Prevod od "não nossos" do Srpski


Kako koristiti "não nossos" u rečenicama:

Podemos controlar nossas ações, mas não nossos impulsos.
Možemo nadzirati naša djela, ali ne i naše nagone.
Sam e ela já não nossos sócios.
Ona i Sam Sei nisu bili deo ekipe!
Pelo amor de Deus, são nossa comida, não nossos aliados!
За секса милога, људи су наша храна, а не наши савезници.
Esses são problemas dela, e não nossos.
To je njen problem i ne morate da se brinete.
Não nossos, mas de nossos tataravós.
Nisu naši, to su od naših pra-pra-pra-predaka.
Realmente não, nossos rapazes são treinados para enfrentar isto.
Naši momci su uvežbani... -Šalim se.
Vendemos nossas habilidades, não nossos corpos.
Prodajemo našu vještinu, ne naša tijela.
Não, nossos companheiros estão na Four Courts.
Ne, naši ljudi su u Èetiri Suda.
Não, nossos pais morreram a muito tempo.
Ne. Naši roditelji su odavno umrli.
Não, nossos clientes tem acesso ao sistema para recebe-los.
Ne, klijenti se moraju ulogirati u sustav.
Acredite ou não, nossos competidores vendem eles por $1349.
Verovali ili ne, naši konkurenti je prodaju za 1349 $.
Mecânicos ou não, nossos corpos são só veículos.
Mehanièka ili ne, naša tela su samo objekti.
O vazamento pode ser humano, não nossos sistemas.
Greska moze3 biti ljudska ne sistemska.
São os negros de Eleanor Roosevelt, não nossos.
Ovo su crnci prve dame Eleanor Roosevelt. Ne naši.
Não, nossos disfarces estão naquele microchip.
Ne- svi naši tajni identiteti su na tom mikroèipu.
Se eles realmente acham eu você é capaz de matar Sydney, então aquelas pessoas no pátio não nossos amigos.
Ako oni stvarno misle da si sposoban da ubiješ Sidni, onda ti Ijudi u dvorištu nisu tvoji prjatelji.
Nós dividimos uma cama, Mas não nossos sonhos.
Делићемо кревет, али не и снове.
Eles são filhos da natureza, não nossos.
One su deca prirode, ne naša deca.
Eli nos ensinou que esse tipo de pessoa precisa de nosso amor, não nossos punhos.
Илај нас је научио да оваквим људима треба наша љубав, не наше песнице.
"O lugar que amamos é o lar... Lar que nossos pés possam sair, mas não nossos corações."
"Ondje gdje volimo je dom- dom koji naši koraci mogu napustiti, ali ne i naša srca."
Não, não, nossos santos fazem sangrar café lá.
Imate mnogo "Stigmata" kuæa u Seattlu? Ne, ne, naši sveci tamo umjesto krvi puste kafu.
"Onde amamos é o lar. Lar que nossos pés podem deixar, mas não nossos corações."
"Gde je ljubav tu je dom, dom koji naša stopala možda napuste, ali ne i naša srca."
Querendo ou não, nossos pescoços estão em jogo.
Sviðalo ti se to ili ne oboje æemo biti odgovorni.
Ela destruiu a vida do Danny. - Não. Nossos problemas só começaram quando voltou para a vida dele.
Naši problemi nisu poèeli dok se ti nisi vratila u njegov život.
Querendo você reconhecer isso ou não, nossos destinos estão entrelaçados.
Možeš li to shvatiti ili ne, naše sudbine su povezane.
Queremos enfiar espetos nelas, não nossos paus, amante de animais.
Hoæemo da ih ispeèemo na ražnjiæu, a ne da ih jebemo, zecojebcu.
A única culpa deles é Que eles são indianos, mas não nossos parentes.
Ali njihova jedina krivica je što su Indijci i što nikome od nas nisu u srodstvu.
Governamos com nossas cabeças, não nossos corações.
Mi vladamo glavama, a ne srcima.
Não nossos e-mails, nem nossas contas bancárias. Eles reprogramam nossos sentimentos de medo, ódio e vaidade, e depois usam esses sentimentos para polarizar e destruir a democracia a partir de dentro.
Ne naše imejlove, ne naše bankovne račune - hakuju naša osećanja straha, mržnje i taštine, kako bi onda koristili ta osećanja da polarizuju i unište demokratiju iznutra.
Seríamos nós mesmos, e não nossos corpos, a fonte de nossos dons e deficiências?
Ili smo mi naša tela, njihove urođene prednosti i mane?
Ah não, nossos pais estão tendo Alzheimer. Melhor fazermos alguma coisa.
Šta je sa našim umovima? O ne! Naši roditelji obolevaju od Alchajmera.
1.7313578128815s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?